رئيس التيار الوطني الحر جبران باسيل يدعو اللبنانيين للاستفادة من دروس الحرب الأهلية لتحقيق العيش المشترك
ألقى رئيس التيار الوطني الحر النائب جبران باسيل كلمة في السحور الرمضاني الذي أقامته جمعية بترونيات، بحضور مشايخ وفعاليات من الشمال والبترون. وأكد باسيل أن اللبنانيين قادرون على الصمود في مواجهة التحديات المختلفة، مشيرًا إلى أن روح العيش المشترك هي ما يجسد لبنان بين طوائفه المتنوعة.
التنوع اللبناني: مصدر قوة
وقال باسيل: “نلتقي في ليلة من ليالي القدر التي تحمل الكثير من المعاني، والتي تعكس روح العيش المشترك”. وأوضح أن هذه الليلة تبرز الروح التعاونية التي تربط اللبنانيين، مشيرًا إلى أن الصوم هذا العام يتزامن بين المسيحيين والمسلمين، مما يعكس الوحدة والتفاهم.
وأكد باسيل أن الصوم ليس مجرد الامتناع عن الطعام، بل هو دعوة لعدم ارتكاب الأذى والتصرفات السيئة تجاه الآخرين. وأضاف: “التحدي الأكبر يكمن في تطوير قدرتنا على العيش معًا رغم اختلافاتنا”، مؤكداً أن هذه الاختلافات الدينية يجب أن تتحول إلى قوة موحدة بدلاً من أن تكون سببًا للخلافات.
اللبنانيون قادرون على الصمود والتأقلم
وتحدث باسيل عن الأزمات التي مر بها لبنان في الآونة الأخيرة، مثل الأزمة الاقتصادية، وفقدان الودائع، وكورونا، وانفجار مرفأ بيروت، بالإضافة إلى التوترات المستمرة على الحدود مع إسرائيل. ورغم هذه التحديات، شدد باسيل على أن لبنان استطاع الصمود دون أن تتفاقم المشكلات الطائفية.
وأشار باسيل إلى أن لبنان يعاني من التداعيات السلبية للنزوح السوري، ودعا إلى معالجة هذه القضية بشكل مستدام.
دروس الحرب الأهلية وأهمية العيش بسلام
في سياق آخر، دعا باسيل اللبنانيين إلى الاستفادة من دروس الحرب الأهلية التي مر بها لبنان منذ عام 1975، مشيرًا إلى ضرورة عدم تكرار تجربة العنف. وأضاف: “التحدي الأكبر هو أن نعيش سويا بسلام، وأن نتمكن من قبول بعضنا البعض والدفاع عن بعضنا البعض”.
البترون: نموذج للعيش المشترك بسلام
وفي ختام كلمته، أكد باسيل أن مدينة البترون تمثل نموذجًا حقيقيًا للعيش المشترك بسلام بين أبنائها. وقال: “نستقبلكم في البترون لنبين لكم أن هذه المدينة كانت وستبقى مركزًا للسلام، وإذا اضطررنا للحرب، فإننا نقوم بها دفاعًا عن وطننا واستقلالنا”.
Basil Calls on Lebanese to Learn from the Lessons of the Civil War to Achieve Coexistence
Gebran Bassil, the leader of the Free Patriotic Movement, delivered a speech at the Ramadan Iftar organized by Batroniyat Association, attended by religious leaders and prominent figures from Northern Lebanon and Batroun. Bassil emphasized that the Lebanese people have the resilience to withstand the various challenges they face and reiterated that coexistence among Lebanon's diverse sects is what truly defines the country.
Lebanese Diversity: A Source of Strength
Bassil stated, “We meet tonight during one of the nights of Qadr, which carries deep meanings, reflecting the spirit of coexistence,” adding that this night highlights the cooperative spirit binding the Lebanese. He mentioned that fasting this year coincides between Christians and Muslims, which symbolizes unity and mutual understanding.
He emphasized that fasting is not only about refraining from food, but also about refraining from harming others and committing wrongful acts. He stated, “The biggest challenge is to develop our ability to live together, despite our differences,” asserting that religious differences should be transformed into a unifying strength rather than a source of conflict.
Lebanese Resilience and Adaptability
Bassil also addressed the many crises Lebanon has experienced, including the economic collapse, the loss of deposits, COVID-19, the Beirut Port explosion, and ongoing tensions with Israel. He stressed that despite these challenges, Lebanon has shown resilience, managing to avoid the exacerbation of sectarian issues.
Bassil also highlighted the negative impacts of Syrian displacement on Lebanon, calling for sustainable solutions to address the issue.
Lessons from the Civil War and the Importance of Peaceful Coexistence
Bassil urged the Lebanese people to learn from the lessons of the Civil War of 1975 and not repeat the cycle of violence. He added, “The greatest challenge is to live together in peace, accepting and defending each other.”
Batroun: A Model for Peaceful Coexistence
In conclusion, Bassil emphasized that the city of Batroun represents a true model of peaceful coexistence among its residents. He said, “We welcome you in Batroun to show that this city has always been and will continue to be a center for peace. If we are forced into war, it is for the defense of our country and independence.”
Translated by international scopes team
المصدر: رصد موقع سكوبات عالمية